Category: Affaires sociales

Respect des droits de la personne âgée : la Réalité au Burundi

300 personnes âgées viennent de bénéficier des vivres et 200 parmi elles  ont reçu des cartes d’assurance maladie  de la part du Gouvernement Burundais à  travers le Ministère des Droits de la personne Humaine, des Affaires Sociales et du Genre.

Martin NIVYABANDI, Ministre Burundais en charge des droits humains accueilli par le Frère Général des BENE YOZEFU à Giheta (Photo par Elie HARINDAVYI)

Cela s’est passé à Giheta dans la Province de Gitega lors de la Célébration de la Journée Internationale des Personnes âgées où le Ministre en charge des droits humains, Martin NIVYABANDI, rehaussait ces cérémonies.

Il a remercié la Congrégation des Frères « BENEYOZEFU » pour avoir initié une étude sur les besoins des personnes âgées et à l’ONG Solidarité Mondiale pour l’avoir financé  sans oublier aussi différents appuis qu’elle donne au profit des personnes vulnérables en général et des personnes âgées en particulier.

Lire la Suite →

DECLARATION DE SON EXCELLENCE MONSIEUR LE MINISTRE DES DROITS DE LA PERSONNE HUMAINE, DES AFFAIRES SOCIALES ET DU GENRE A L’OCCASION DE LA CELEBRATION DE LA JOURNEE INTERNATIONALE DES PERSONNES AGEES, EDITION 2018

  1. Le 1er Octobre de chaque année, le monde entier célèbre la Journée Internationale des Personnes Agées.
  1. Pour cette année, le thème international qui a été également retenu au niveau de notre pays est « Célébrer les champions des droits de la personne âgée». 
  1. Dans le cadre justement de cette protection, tout en étant pas exhaustif, les mesures suivantes ont été prises par le Gouvernement du Burundi :
  • La signature des conventions de partenariat avec les Centres et Associations œuvrant en faveur des personnes âgées avec comme corollaire l’octroi des subsides annuelles, le paiement des factures de l’eau et de l’électricité et l’exonération des biens et services destinés à cette catégorie en provenance de l’étranger ;
  • Visite et distributions des vivres et non vivres à ces centres et associations ;
  • L’assistance médicale aux personnes âgées vulnérables ;
  • La pension ainsi que la carte mutuelle de la fonction publique sont accordées aux retraités.
  1. Aussi, au cours de l’année 2012, notre Gouvernement s’est doté de la Politique Nationale de Protection Sociale et une stratégie nationale pour sa mise en œuvre est déjà en place de même que le Fonds d’Appui à la Protection Sociale « FAPS ». Cette Stratégie et ce fonds accordent une attention particulière aux groupes vulnérables en général et aux personnes âgées en particulier.
  1. Aussi, notre pays vient de se doter d’un Plan National de Développement (2018-2027) lancé le 22 août de cette année par Son Excellence le Président de la République dans la Province de Gitega et une attention particulière est accordée aux personnes âgées au niveau de l’orientation stratégique liée au développement du capital humain en ce qui est du volet « protection sociale ».
  1. En plus de l’étude de faisabilité pour les soins de santé gratuits au profit de toutes les personnes âgées qui a été commanditée par le Gouvernement du Burundi, ce dernier a déjà aussi recommandé aux institutions de sécurité sociale de voir dans quelle mesure améliorer la pension liée à la retraite. Par ailleurs, la Congrégation des Frères « BENEYOZEFU » vient de mener une étude sur les besoins des personnes âgées dans quelques communes et nous attendons avec impatience l’issue de toutes ces réflexions.
  1. Malgré toutes ces mesures prises par le Gouvernement, nous sommes sans ignorer qu’il y a des personnes âgées qui se trouvent encore dans des conditions très critiques et d’autres qui viennent d’être retirés de la rue. Pour toutes ces difficultés que rencontrent les personnes âgées, le Gouvernement du Burundi s’engage à ne ménager aucun effort dans la limite des moyens à sa disposition en vue de toujours leur prêter mains fortes et nous sommes convaincus que le premier remède viendra de cette solidarité locale qui a été lancée au mois de juillet de cette année. 
  1. Dans notre pays, cette journée sera célébrée le lundi, 01 octobre 2018 dans la Province de Gitega, Commune GIHETA où il sera question d’appuyer les personnes âgées vulnérables identifiées et procéder également à la restitution de l’étude sur les besoins des personnes âgées réalisée par la Congrégation des Frères « BENEYOZEFU » avec le soutien de l’Organisation Solidarité Mondiale.
  1. Nous voudrions enfin exprimer nos sentiments de profonde gratitude aux centres, associations et toute personne qui contribuent dans la protection des personnes âgées et invitons tout le monde à faire pareil.
  1. Bonne fête à toutes les personnes âgées !!

QUE VIVE LE BURUNDI ;

ENSEMBLE POUR LA PROTECTION DES PERSONNES AGEES ;

QUE DIEU VOUS BENISSE, JE VOUS REMERCIE !!  

 

IJAMBO RISHIKIRIJWE NA NYAKWUBAHWA UMUSHIKIRANGANJI W’AGATEKA KA ZINA MUNTU, IMIBANO N’ITERAMBERE RIDAKUMIRA KU MUNSI MPUZAMAKUNGU WAHARIWE ABAGEZE MU ZA BUKURU, UMWAKA W’IBIHUMBI BIBIRI NA CUMI N’UMUNANI.

  1. Igenekerezo ryambere Gitugutu, uko umwaka utashe, ni umunsi Mpuzamakungu wahariwe abageze muzabukuru.
  1. Icivugo Mpuzamakungu c’uyu mwaka kikaba arinaco Uburundi bwashimye guhimbarizako uwo musi mukuru kivuga giti: “ Twigine intwari zitanze muguharanira agateka k’abageze muzabukuru ».
  1. Nimuri iyo ntumbero Leta y’Uburundi yafashe ingingo atari nke zo gushigikira abageze muzabukuru, aha twovuga nk’izi zikurikira:
  • Kugiriranira amasezerano n’ibigo canke amashirahamwe yitaho abageze muzabukuru, ivyo bikaba bituma tubaha agafashanyo (subsides) kumwaka kumwaka tutibagiye kubarihira amatara n’amazi ndetse n’ugufasha kugirango imfashanyo zivuye hanze zigenewe abageze muzabukuru zibashikire atakirinze gutangwa;
  • Kugendera ivyo bigo tukabironsa ibipfungurwa n’utundi twankenerwa;
  • Kuvuza k’ubuntu bantahonikora bageze muzabukuru;
  • Kutegekaniriza kazoza no kuvuza abageze muzabukuru baba bari abakozi ba Leta.
  1. Mumwaka w’ibihumbi bibiri na cumi na kabiri (2012), Leta yarashizeho politike y’igihugu ijejwe gukingira nogutegekaniriza kazoza abenegihugu, aho tukabamenyesha ko n’umugambi ndetse n’ikigega (FAPS) bijanye bikaba bimaze gushigwaho. Ivyo navyo bikaba bijejwe kwitaho ubwambere abatishoboye, abageze muzabukuru badasigaye inyuma.
  1. Ntitwokwibagira kandi ko igihugu cacu citunganirije ata munyamahanga arimwo umugambi w’igihugu ujanye n’iterambere muri iyi myaka cumi iri imbere, uwo nawo ukaba uherutse gutanguzwa icese na Nyenicubahiro Umukuru w’igihugu cacu, aho hakaba hari muntara ya Gitega kw’igenekerezo rya 22 myandangaro uyu mwaka nyene.
  1. Aha ntitwokwirengagiza kandi kuvugako iruhande y’icigwa cabaye kijanye n’ukuraba ingene abageze muzabukuru bose bovugwa k’ubuntu, bisabwe na Leta y’Uburundi, harabaye kandi icigwa co kuraba ko ibigo bishinzwe gutegekaniriza kazoza abakozi vyoraba ingene ukubaho kubanywanyi bavyo kwokwisununura. Si ivyo gusa, n’Abafurera bo mu muryango w’abeneyozefu baragize icigwa mu makomine amwamwe kijanye n’ukuraba ivyo abageze muzabukuru bakenera mukubaho kwabo kwa misi yose. Tukaba turindiranye igishika ibizova muri ivyo vyigwa vyose.
  1. Naho tudondaguye ibitari bike Leta ikorera abageze muzabukuru, ntitwokwirengagiza kandi ko hakiriho abakurambere atari bake bugarijwe n’ibibazo bitandukanye aha ndetse hakaba hariho n’aboduherutse gukura mw’ibarabara bari babeshejweho n‘ugusegerereza, Leta y’Uburundi yiyemeje kubandanya ikora ukwo ishoboye kugirango bukebuke abageze muzabukuru bagende bagira akarusho, aha tukaba twemeza tutadidinganya ko inyishu yambere ibereye iri muri cagikorwa co gushigikirana mukibano catangura ubwambere mugihugu cacu mukwezi kwa mukakaro kw’uyu mwaka nyene turimwo.
  1. Ngaha mugihugu cacu, uwo munsi uzohimbazwa kumunsi wambere, igenekerezo rya 01 gitugutu, muntara ya Gitega muri Komine Giheta. Kakazoba ari akaryo keza kogushigikira abageze muzabukuru batishoboye kurusha abandi bazoba batowe n’abajejwe intwaro aho ndetse hazoca hashikirizwa n’ivyavuye mumatohoza yagizwe n’umuryango w‘abafurera “BENEYOZEFU“ bashigikiwe n’ishirahamwe “Solidarité Mondiale“ kubijanye n’ivya nkenerwa vya misi yose kubageze muzabukuru.
  1. Mukurangiza, twagira dushimire icese ibigo, amashirahamwe eka n’abantu bose bitanga batiziganya kugirango na ntaryo abageze muzabukuru bame babona ko kuramba ari imigisha atari igihano. Tugasaba abarundi bose ko bofatira kuri ako karorero keza.
  1. Kubageze muzabukuru mwese, turabipfurije umunsi mukuru mwiza!!

 

NI HAHANGAME UBURUNDI N’ABARUNDI;

TWESE HAMWE DUSHIGIKIRE ABAKURAMBERE BACU; 

MURAKOZE, IMANA IBONGEREREZE IMIGISHA !!

KAULI YA MHESHIMIWA WAZIRI WA HAKI ZA BINADAMU, USTAWI WA JAMII NA JINSIA KUHUSU MAADHIMISHO YA SIKU YA KIMATAIFA YA WAZEE, TOREO YA 2018

1. Tarehe mosi Oktoba kila mwaka, dunia inaadhimisha Siku ya Kimataifa ya Wazee.

 2.  Mwaka huu mandha ya kimataifa na pia iliyochaguliwa katika nchi yetu ni « Kuadhimisha mabingwa wa haki za wazee. »

 3. Katika mazingira ya kuhifadhi jamii, hatua zifuatazo zimechukuliwa na Serikali ya Burundi:

 kutiwa saini makubaliano ya kushirikiana na Vituo na Mashirika anaofanya kazi kwa manufaa ya wazee kama  kupewa  msaada wa kifedha kila mwaka, kulipa   bili za maji na umeme na msamaha wa ushuru kwa bidhaa na huduma kutoka nje kwa ajili ya kuasadia wazee; kutembelea na kugawa  msaada wa chakula na vifaa mhimu   kwa vituo na mashirika hayo, msaada wa matibabu kwa wazee walio katika hali duni; Pensheni na kadi ya Shirika la ku hudhumia kiafya wafanya kazi wa selikari   hutolewa kwa wastaafu.

 4. Pia, katika mwaka  wa 2012, Serikali yetu imepitishwa Sera ya Taifa kwa ajili ya Ulinzi wa Jamii na Mkakati wa utekelezaji wake ni tayari katika mahali pamoja na Mfuko wa Msaada kwa ajili ya Hifadhi ya Jamii « FAPS ». Mkakati huu na mfuko vinatilia manani makundi ya wasiyojiweza kwa ujumla na hasa wazee.

 5. Ijulikane kwamba , nchi yetu ina mpango wa maendeleo wa Taifa (2018-2027) ilizinduliwa tarehe 22 Agosti mwaka huu na Mheshimiwa Rais wa Jamhuri ya katika mkoa wa Gitega na mapendekezo  maalumu ametolewa kwa taasisi zinawapa hudhuma mbalimbali watu wazee .

6. Mbali na utafiti wa upembuzi  kwa ajili ya kutoa hudhuma bure  ya afya kwa faida ya wazee wote  imegharimiwa na Serikali ya Burundi,  pia ilipendekeza kwamba taasisi zinazoshughurika  na mambo ya ustaafu  kutafuta njia ya  kuboresha kiwango ca kiinua mgongo . Zaidi ya hayo, Shirika  la Brothers ‘BENEYOZEFU « limefanya utafiti juu ya  mahitaji ya wazee katika baadhi ya matarafa na tunatarajia kuona matokeo ya hiyi kazi.

 7. Licha ya  hatua hizi zote zilizopigwa na Serikali, ingali kazi kubwa  sababu kuna watu wazee ambao bado wako katika hali mbaya sana na wengine kuwa tu wameondolewa hivi karibuni mitaani. Kwa matatizo yote wazee wanakabiliwa nayo , Serikali ya Burundi ina utashi wa kufanya kila juhudi  kulingana na uwezo wake ili ihudhumie wazee. Tuna uhakika kwanba hakuna njia yingine ya kufaulu bila kupitia mfumo wa mshikamano vijijini,mfumo  ambayo umezinduliwa Julai mwaka huu.

 8. Katika nchi yetu, siku ya kimataifa ya wazee itaadhimishwa tarehe mosi Jumatatu, Oktoba  2018 katika Mkoa wa  Gitega, tarafani Giheta ambako itajadiliwa swala kuhusu  msaada kwa wazee katika mazingira magumu na pia  kufuata matokeo  ya utafiti juu ya  mahitaji ya wazee uliofanywa na Shirika la Brothers ‘BENEYOZEFU « kwa msaada wa World Solidarity Organization .

 9. Tatimaye ,tunachukua hiyi fursa  kutoa shukrani za dhati kwa vituo, mashirika na mtu yeyote kwa changia katika kuhifadhi wazee na kukaribisha kila mtu kufanya hivyo na kua mfadhili.

 10. Siku kuu njema  kwa wazee wote!

 IDUMU  BURUNDI;

TUSHIRIKIANE KWA KUWAHUDHUMIA WAZEE;

MWENYEZI MUNGU AWABARIKI, ASANTENI !!

 

STATEMENT BY HIS EXCELLENCY THE MINISTER OF HUMAN RIGHTS, SOCIAL AFFAIRS AND GENDER ON THE OCCASION OF THE CELEBRATION OF THE INTERNATIONAL DAY OF OLDER PERSONS, 2018

  1. On 1st October each year, the whole world celebrates the International Day of the older Persons .
  2. For this year, the international theme that has also been adopted at the level of our country is « Celebrating the champions of the rights of the Older Persons « 
  3. In the context of this protection, although not exhaustive, the following measures have been taken by the Government of Burundi: The signature of the partnership agreements with the Centers and Associations working for the elderly, with as a corollary the granting of annual subsidies, the payment of water and electricity bills and the exemption of goods and services intended for the elderly. to this category from abroad; Visit and distribution of food and non-food items to these centers and associations; medical assistance for vulnerable elderly people; The pension and the public service mutual card are granted to pensioners.
  4. Also, during 2012, our Government has adopted the National Social Protection Policy and a national strategy for its implementation is already in place, as is the Social Protection Support Fund. « FAPS ». This Strategy and Fund pays special attention to vulnerable groups in general and to the elderly in particular.
  5. Furthermore, our country has just adopted a National Development Plan (2018-2027) launched on August 22 of this year by His Excellency the President of the Republic in the Province of Gitega and special attention is given to people in the strategic direction related to the development of human capital with regard to the social protection component.
  6. In addition to the feasibility study for free health care for all older persons that has been ordered by the Government of Burundi, the Government of Burundi has already recommended to social security institutions how to improve pension related to retirement. By the way, the Congregation of the Brothers « BENEYOZEFU » has just conducted a study on the needs of the elderly in some communes of the Country and we look forward to the outcome of all these reflections.
  7. Despite all these measures taken by the Government, we are aware that there are old age people who are still in very critical conditions and others who have just been removed from the street. For all these difficulties that the elderly face, the Government of Burundi is committed to spare no effort in match with the means at its disposal to always take care of them and we are convinced that the first remedy will come from this local solidarity scheme which was launched in July of this year.
  8. In our country, this day will be celebrated on Monday, 01 October 2018 in the Province of Gitega, GIHETA Commune, where we will discuss the support of the vulnerable elderly identified and also proceed with the restitution of the study on the needs of the old age people conducted by the Congregation of the Brothers « BENEYOZEFU » with the support of the World Solidarity Organization.
  9. Finally, we would like to express our deepest gratitude to the centers, associations and all those who contribute to the protection of the elderly and invite everyone to do the same.
  10. Happy Celebration to the all elderly !!

LONG LIVE BURUNDI; TOGETHER FOR THE PROTECTION OF THE ELDERLY; MAY GOD BLESS YOU, THANK YOU !!

Remise officielle des Maisons à Buhomba

En date du 19 juillet 2018, le Ministre des Droits de la Personne Humaine, des affaires sociales et du Genre a procédé à la remise officielle de 68 maisons construites pour les sinistrés du village de Buhomba avec l’appui su PNUD.

Des avancées significatives dans le secteur de la Protection Sociale est une réalité au Burundi

La mise en œuvre de la Politique Nationale de Protection sociale (PNPS) adoptée en avril 2011, telle qu’elle est orientée par sa Stratégie de mise en œuvre validée par Assemblée Générale de la Commission Nationale de Protection Sociale(CNPS) en décembre 2015, a connu des avancées significatives en matière de réalisation des objectifs de développement durable liés à la protection sociale.

Cela a été annoncé lors de la revue semestrielle du secteur de la protection sociale tenue ce jeudi 21 avril 2018 à Bujumbura organisée par le Ministère des Droits de la Personne Humaine, des Affaires Sociales et du Genre.

Selon le Secrétaire Exécutif Permanent de la Commission Nationale de Protection Sociale, le souci ultime de faire le suivi et l’amélioration de la mise en œuvre de la PNPS est de pouvoir  s’assurer du bon déroulement des programmes et projets, d’évaluer l’exécution des activités des programmes, d’apprécier les résultats atteints.

Il a ajouté qu’on aura aussi le moyen de réviser, au cas échéant, le plan de travail pour lui donner de nouvelles orientations jugées nécessaires.

Il a souhaité aux participants que leurs interventions vont aboutir à la formulation des recommandations en vue de la mise en œuvre du plan d’action multisectoriel de renforcement du cadre de concertation des partenaires du secteur de protection sociale suite à l’identification des principaux défis.

L’atteinte des résultats de ce Cadre nécessite une implication active et participative de tous les acteurs-clés engagés de la protection sociale.

C’est dans ce cadre que le Ministère des Droits de la Personne Humaine, des Affaires Sociales et du Genre (MDPHASG), à travers le Secrétariat Exécutif Permanent de la Commission Nationale de Protection Sociale (SEP/CNPS) a organisé cet atelier de manière très participative en impliquant l’ensemble des acteurs du secteur de la protection sociale, les ministères clés concernés, les organisations non gouvernementales, les associations locales, la société civile et les syndicats.

Les compétences des participants dans cette revue, a abouti aux  réflexions qui conduiront à des propositions constructives qui aideront le SEP/CNPS dans le suivi de la mise en œuvre évolutif des programmes de la protection sociale.

Droit de ne pas être emprisonné pour inexécution d’une obligation contractuelle

Définition d’une obligation contractuelle

Comme son étymologie l’indique (ligare : lier), l’obligation est un lien entre plusieurs personnes. On distingue habituellement, l’obligation morale et l’obligation juridique.

L’obligation morale est celle qui relève de la conscience individuelle. Sa validité et son exécution ne sauraient être connues d’un juge. Il s’agit, par exemple, de l’obligation d’honorer l’invitation que l’on a acceptée d’aller chez un ami. Lire la Suite →